Out of Curiosity...

Out of Curiosity...

Conservation & Farm Management

 

With the weapon!!                                       Caroline & me on the back of the truck.

 

Nous partons ensuite aider à débroussailler la route qui longe la réserve, pour que les 4x4 puissent passer. Les routes sont un point très important dans le management de la réserve vu la nécessité d'énormément de déplacements sur le terrain. Il faut donc les maintenir en bon état.

Il fait une chaleur d'enfer, on a l'impression qu'on va s'évanouir d'un instant à l'autre. Il fait 34°C à l'ombre... L'air est chargé d'humidité et il fait vraiment lourd. Au retour, plongeon direct dans la piscine!

Pendant ces sortes d'activités, on travaille avec les gars du coin, du coup j'apprends un peu de Swazi et de Zoulou!! Ils mélangent beaucoup les dialectes, et sont parfois eux-mêmes incapables de dire quelle langue ils parlent! Bien sûr, quelques mots d'Afrikaan sont enregistrés aussi :)

Ci-dessous, un très court aperçu du trajet à l'arrière du Pickup. Sawubona? (Comment vas-tu?)

 

 

We go next to help clearing the road along the reserve so the 4x4 can drive on it. Roads are very important in the management of the reserve as it is a necessity to be able to drive throughout the land. We must therefore keep it in good condition.

It's hot as hell today, and it seems like we are gonna faint anytime. It is 34°C in the shade... The air is moist and really heavy. Afterwards, strait to the pool!

During those activities we are working with local guys, so I'm learning a bit of Swazi and Zulu!! They mix a lot the dialect, and sometimes they don't even know which language they are speaking. Of course, some Afrikaan words are learnt too :)

 

Below, a short overview of the path from the back of the Pickup. Sawubona? (How are you?)

 


One of the many trips in the back of the Pickup!

 

Une partie du projet de conservation consiste à faire attention à l'environnement et à aider les animaux à pouvoir se reproduire. Afin que les chauves-souris aient un nid confortable, nous leur avons construit des maisons. La taille et tout doivent être très précis sinon, s'il y a le moindre défaut (taille de l'ouverture, luminosité...), elles ne l'utiliseront pas.... C'est qu'elles sont difficiles!!

 

 

A part of the conservation project is to take care of the enviroment, and help the animals to be able to reproduce. In order to let the bat have a confortable nest, we built batboxes for them. The size and the everything has to be very precise otherwise, if there is any default (light, size of the entry...) they won't use it... So picky!!

 

Martie, Darian (or Jean-Luc, you never know, they are so twins! ) & George.

Darian, Jean-Luc & Sven work at the stables, they are students too, like Nicholas.



14/01/2014
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 40 autres membres