Out of Curiosity...

Out of Curiosity...

Malta


Last Days in Malta, Let's celebrate!

 

 

New Year Celebration

 



 

Mes deux dernières semaines à Malte n'ont pas été de tout repos...

Quelques déboires avec mon entreprise m'ont fait bien comprendre qu'ici on est vraiment pas en Europe question culture... Ca ressemble beaucoup plus à l'Orient - la jungle, en fait!

Bref, j'ai dû changer de logement par la même occasion, et passer une semaine dans un hôtel où j'ai rencontré une fille super, réceptionniste de son état, qui m'a invitée à dormir chez elle pour les quelques jours restants...!

Sachant que j'allais passer Noël toute seule avec un moral pas vraiment au top, c'était parfait! J'ai passé le Réveillon entourée d'Italiens, rien de mieux pour retrouver le sourire :) Vous pouvez voir ci-dessous un extrait de l'ambiance Karaoke...

Le Nouvel An, également passé à Malte, a été un moment sympathique avec des amis en début de soirée puis avec Gloria (mon hôte)... J'avais hâte que l'année touche à sa fin! Et 2014 réserve beaucoup de bonnes choses me semble-t-il...

 

Christmas Eve Karaoke

 

 

Je me prépare maintenant pour ma prochaine destination, à savoir l'Afrique du Sud! Finalement les jours sont passés à toute vitesse, je ne réalise pas du tout... Je pars demain et j'avoue que le stress est présent lui aussi... Je prévois de visiter les Chutes Victoria avant de commencer le programme bénévole de Gap360.

Il s'agit d'un éco-volontariat de 2 semaines dans une réserve animalière qui fait partie du Parc Kruger. Safaris, me voilà!

 

Bye bye Malte... 

 


02/01/2014
2 Poster un commentaire

Paceville Fun!

Vous en avez marre des noms de villages imprononçables? Moi aussi! Je dois regarder l'orthographe 3 fois avant de l'écrire... Qu'est-ce que ça sera en Chine!

Bon, cette fois je vous emmène dans un endroit qui s'appelle PACEVILLE. Ca va mieux?

Soirée de départ (le 12 Déc au soir) de ma collègue Léonora, avec qui j'ai passé un mois <3

Paceville, qui fait partie de St. Julian, est LE lieu pour découvrir la vie nocturne de Malte. Autant dire qu'en été, c'est impraticable! Bon, personnellement, j'aime pas beaucoup la vie nocturne "à la maltaise"... C'est vite insupportable, surtout pour une fille et, pour ceux qui vont faire la remarque, à mon sens oui, c'est différent de partout ailleurs où j'ai été.

Bref, aujourd'hui, Dimanche 15 Décembre, elle me laisse toute seule... Que des bons moments passés avec elle!! Merci Nora, à bientôt sur une autre destination! La preuve que le voyage peut aussi créer des liens forts :)

 

 

Do you have enough with the unpronounceable villages'names? Me too! I have to look at the spelling 3 time before I write it... I wonder how I'm gonna do in China!

Ok, this time I will bring you to a place called PACEVILLE. Is it better?

Farewell party (Dec 12 evening) of my colleague Leonora, whom I have spent one month with <3

Paceville, which is part of St. Julian, is THE place to discover Malta's Nightlife. In other words, in summer it's over-packed!! All right, personnally, I don't really like "maltese-style" nightlife... It's very quickly unbearable, even more for a girl. And for those who are gonna do the remark, to me it is indeed different than everywhere else I have been.

Anyway, today, Sunday December 15, she's leaving me alone... Only good times spent with her!! Thanks Nora, see you soon in another location! Live proof that travel can create strong connections :)

 

Léonora, Maylis, Egzona

 Photo Photo


15/12/2013
2 Poster un commentaire

Comino's Blue Lagoon

Début de l'article (et de la journée) ici.
Begining of the article (and of the day) here.

 

 

 

16:20. J'arrive pile pour prendre une navette qui s'arrête à Comino, fait un tour sur le Blue Lagoon et vers les Grottes, puis rentre à Malte. C'est tellement plus fun que le Ferry!

Encore une fois, les paysages sont incroyables! Je n'ai jamais vu une mer aussi transparente!

 

 

04:20 pm. I arrive on time to take a shuttle boat that stops at Comino, goes around the Blue Lagoon and the Caves, and then heads back to Malta. It's so much more fun than the Ferry!

Once again, amazing sceneries! I've never seen such a transparent sea!

 

 Photo

Photo Photo

 

 

 

A 16:45 me voilà de retour sur l'île principale, avec plein de beaux paysages dans la tête! Comme j'ai pris tout de suite la navette, je n'ai pas pu aller à Ghajnsielem pour voir la reconstitution du village de Bethlehem... Mais j'y retournerai plus proche de Noël, c'est encore mieux finalement!

 

 

I'm back on the main Island at 04:45 pm, with a lot of beautiful views in my mind! As I took the shuttle straight away, I couln't see Ghajnsielem Nativity Village... But I'll go back closer to Christmas, it's even better actually!

 

Photo


14/12/2013
0 Poster un commentaire

Around Gozo...

 

 

C'est décidé aujourd'hui je vais voir Gozo, l'île située à côté de Malte.

Départ 7:30 en direction du Terminal du Ferry, à Cirkewwa. J'arrive vers 8:15 et j'en profite pour aller voir la fameuse "Paradise Bay", qui, je dois le dire, m'a fameusement déçue... Je trouve qu'elle n'a rien de paradisiaque et je lui préfère de loin sa jumelle, Golden Bay, que j'ai vue hier. A droite, on peut voir le Terminal de départ du Ferry.

 

 

Today I choose to see Gozo Island, next to Malta.

7:30 am Departure towards the Ferry Terminal at Cirkewwa. I arrive around 8:15 am and I take this opportunity to see the famous "Paradise Bay", which I must say, disappointed me a lot... I think it has nothing of a paradise and I prefer by far its twin, Golden Bay, that I saw yesterday. On the right, you can see the Ferry Terminal.

 

  

 

Embarquement à bord du Ferry et départ à 9:45. A l'arrivée, je fais la touriste... Me voici dans un bus panoramique dont le tarif était excessivement peu cher.

 

Boarding at 9:45 am. At the arrival, I'm a perfect tourist... Here I am in a panoramic bus whose price was way too cheap!

 

Mon trajet (en partant vers l'ouest):

The way I took (heading West first):

 

 

 

St. John the Baptist Church, Xewkija

Nous passons devant l'Eglise St. Jean-Baptiste à Xewkija. L'architecte Joseph D'Amato en a dessiné les plans d'après la Basilique Santa Maria della Salute à Venise, Italie.

On aperçoit déjà la citadelle de Rabat (Victoria) au loin.

 

 

We are now passing by St. John the Baptist Church, in Xewkija. Architect Joseph D'Amato, much inspired by the famous Basilica of Santa Maria Della Salute in Venice, drew the plans.

One can already see Rabat's citadel far off.

 

 

 

In Rabat (Victoria)

12:10 arrivée dans la 'capitale', Rabat. Je m'arrête pour me promener un peu et profiter de l'ambiance festive; les derniers nuages sont partis.

 

 

12:10 am the bus arrives in the 'main city', Rabat. I hop off to walk and enjoy the Christmas atmosphere; the last coulds are gone.

 

  

Blowing Balloons             Villa Rundle Gardens        Nativity Scene

 

Feeling like Christmas...

 

 

Azure Window, Dwerja

On continue le trajet jusqu'à Dwerja, où se situe la célèbre 'Azure Window'. Il est 13:30 et le temps est magnifique, tout comme le paysage!

Apparemment, l'arc est très fragile et menace de s'écrouler d'ici peu. Un gros morceau est déjà tombé en 2012.

 

 

The trip goes on to Dwerja, where stands the famous 'Azure Window'. It's 01:30 pm and the weather is amazing, just like the scenery!

Apparently, the arch is very weak and might fall off within a while. A big piece of it already fell down in 2012.

 

  

 

 

Ta'Pinu Church

Un petit détour sur le trajet, pour passer devant l'Eglise de Ta'Pinu, un très beau monument.

 

Passing by Ta'Pinu's Church, a very beautiful monument.

 

 

 

Citadel, Rabat (Victoria)

Encore un arrêt à Rabat pour visiter la citadelle.... d'où on a une vue splendide sur toute l'île!

 

Another stop in Rabat to visit the Citadel... from where you have a magnificent view over the whole island! 

 

 

 

 

Calypso Cave, Ramla

.... et en route pour 'La Grotte de Calypso' et la Baie de Ramla, la plage rouge. Vous l'aurez compris, c'est la couleur de son sable qui la différencie des autres plage de Gozo.

La Grotte de Calypso elle-même n'est pas accessible car le plafond est très fragile. Par sécurité les visiteurs ne peuvent donc pas y pénétrer. En revanche il y a un promontoire au dessus de la Grotte d'où on peut voir toute la baie.

Selon la tradition, Homère fait référence à cette grotte dans l'Odyssée. La Nymphe Calypso y habitait et y a retenu Ulysse pendant 7 ans avant qu'il ne finisse son voyage.

 

 

.... and off to 'Calypso Cave' and Ramla Bay, the red sandy beach. You got it right, it's the reddish colour of its sand that makes it different from all other beaches in Gozo.

Calypso Cave itself cannot be accessed as the roof is very weak. For security reason, visitors cannot enter the cave. However, there is a view point right above it, from where you can easily admire the whole bay.

According to tradition, this is the cave referred to by Homer in The Odyssey. The nymph Calypso lived in this cave and it is where she entertained Ulysses for seven years before he resumed his journey.

 

 

 

Gozo Harbour, Mgarr

Retour à Mgarr, il est 16:10

 

Back to Mgarr, it's now 04:10 pm.

 

Mgarr Harbour (View from the Ferry)

 

 

Suite de l'article (et de la journée) ici -  L'île de Comino.
End of the article (and of the day) here - Comino Island.

14/12/2013
0 Poster un commentaire

A great Biking Tour!

That's the Beast!!

 

Les deux endroits que je voulais visiter:

The two spots I wanted to visit:

 

 

Golden Bay                                                            Mosta Dome

 

Aujourd'hui le temps est magnifique et le vent souffle un peu, c'est parfait pour une sortie vélo!

Ma première idée était de rejoindre Golden Bay puis de longer la côte jusqu'à une autre plage plus au Nord, Paradise Bay. Mais après avoir parlé avec le gérant du magasin de location de vélos, le trajet n'était pas terrible, j'aurais dû rouler sur la Nationale ou en montée... Il me met également en garde contre la conduite des maltais et le fait que les vélo, étrangement, n'ont pas leur place ici! En effet les voitures ne prêtent absolument pas attention aux cyclistes et les voies leur étant réservées sont presque inexistantes!

 

Donc, pour voir du paysage au gré des petites collines du pays, J'ai suivi l'itinéraire suivant:

- Départ de Bugibba en descendant sur St. Paul's Bay
- puis tout droit sur Golden Bay, Mellieha, une des plus belles plages du pays;
- ensuite je reviens un peu sur mes pas (mes traces de roues en fait) et monte en direction de Mosta en passant par Mgarr et d'autres petites localités.
- À Mosta je rentre dans la ville pour voir le fameux Dôme, le troisième plus ancien au monde.
- Puis je rentre sur Buggiba toujours en traversant quelques petites bourgades perdues, alors que le soleil commence déjà à décliner... 

 

 

 

Today the weather is beautiful and the wind blows a little bit, it's perfect for a bike ride !

My first idea was to reach Golden Bay then ride along the coast to another beach further north, Paradise Bay. But after talking with the rental store manager, this trip wasn't great, I would have rode on a National Road or climbed ... He also warned me against Maltese driving and the fact that bikes, strangely , don't belong here! In fact, the cars absolutely don't pay attention to cyclists and reserved  paths are almost nonexistent !

 

So to see the landscape riding the small hills of the country, I took the following route:

- Departure from Bugibba down to St. Paul 's Bay
- then straight to Golden Bay , Mellieha, one of the most beautiful beaches in the country ;
- then I went back a little on my track and up towards Mosta passing by Mgarr and other small communities.
- At Mosta I went into the city to see the famous Duomo, the third largest in the world .
- Then I went back to Bugibba riding again through some small towns , while the sun was already beginning to decline ...

 

Itinerary

 

Le relief n'est pas très accentué, mais il y a plusieurs côtes à gravir et aussi à descendre, à toute vitesse! C'est grisant!! :) Les paysages sont très différent au fil du parcours, c'est assez drôle... A l'arrivée je suis enchantée de mon tour, mais j'ai très mal au derrière! Demain, Gozo!

 

 

The land is not very accentuated, but there are several hills to climb and also ride down, full speed! It's so cool! :) The landscapes are very different over the course, it's pretty funny... At the end I am very happy, but I have a very sore behind! Tomorrow, Gozo!

 

Un petit aperçu des différents paysages au fil de mon chemin...:

Here are some of the different sceneries I've seen:

 

 St Paul's Bay, Departure

 Golden Sands Bay, Mellieha

 Riviera Bay, Mellieha

 Mosta Dome, Mosta


13/12/2013
0 Poster un commentaire